The actress apparently insisted on dubbing for her first Bengali film herself as opposed to using voice over artistes
Not many of us know that Dia Mirza is half-Bengali. The truth that Dia Mirza, who was busy engaged on her first regional film Paanch Adhyay directed by Pratim D Gupta, desired to dub her lines herself should not come as a surprise.
After all, the actress is half-Bengali in real life. Despite not having a really perfect command over Bangla, she desires to go ahead with the task.
Says Dia, “I would say my Bangla was decent before I filmed Paanch Adhyay. Post filming and while spending time in Kolkata, conversing with such a lot of people during my time there, it has only become better. I still would love to discover ways to think in Bangla.”
Dia, whose mother is a Bengali, plays Ishita, an English school teacher, within the film co-starring Priyanshu Chatterjee and the legendary Soumitra Chatterjee.
And while several Bollywood beauties have within the past made their presence felt in Bengali cinema, for Dia this project seems greater than just another film.
“My character travels in the course of the ups and downs of marriage and the poignancy of affection — lost and found,” adds Dia.
Interestingly, all of her contemporaries who've done Bengali cinema took the assistance of voice artistes for his or her films including Aishwarya Rai (Choker Bali), Manisha Koirala (Khela) to Bipasha Basu (Shob Choritro Kalponik).
The actress adds, “I am seeking to expand my horizons. Bangla is my mother tongue and it makes all of it the more special that my first regional film is in Bengali.”
The film, which has music by Shantanu Moitra, is currently in post-production and is eyeing a late summer release this year in Bengal and other metro cities.
Courtesy: Mid-Day.com